Перевод документов

Цены на перевод документов

ВИД ПЕРЕВОДА

ст-ть

в-та

ед.изм.

Перевод паспорта (ближнее зарубежье)

210.00

руб.

ШТ.

Свидетельство о гражданском состоянии (ближнее зарубежье)

220.00

руб.

ШТ.

Водительское удостоверение (ближнее зарубежье)

180.00

руб.

ШТ.

Ксерокопия

7.00

руб.

ШТ.

Перевод печати или штампа

90.00

руб.

ШТ.

Распечатка дубликата перевода

60.00

руб.

стр.

Нотариальное заверение перевода (государственная пошлина+технические работы)

390.00

руб.

ШТ.

Из них:




Государственная пошлина

300

руб.

ШТ.

Технические работы

90.00

руб.

ШТ.

Апостиль

3500.00

руб.

ШТ.

Распечатка сканкопии

15.00

руб.

стр.

Сканирование

15.00

руб.

стр.

Надбавка за срочность

50%



Скидка 5% за объем свыше 100 страниц

* Переводы хранятся в течение 3-х месяцев, с момента выполнения. В случае необходимости вы можете заказать дубликат вашего перевода.

Перевод документов

Многие крупные компании имеют партнеров в других государствах. Это означает, что договора продажи, предоставления услуг или выполнения работ должны составляться на двух языках. Также такая работа может потребоваться научным работникам, магазинам бытовой техники, салонам по продаже автомобилей и т. п. Зачастую она необходима и обычным гражданам, которые хотят выехать за рубеж. От того, насколько качественно и правильно сделан перевод документов, зависит очень многое. Специалисты выделяют следующие разновидности этого вида услуг по категориям применения:

  1. Финансовые.
  2. Юридические.
  3. Технические.
  4. Научные.
  5. Медицинские.

Сделать работу правильно в каждом из этих случаев сможет только профессионал, специализирующийся в определенной отрасли. Как правило, такой сотрудник имеет несколько высших образований. Поэтому услуги данной категории могут иметь очень большой разброс в стоимости. Здесь многое зависит от направленности перевода документа, используемой терминологии.

Финансовые переводы

В этой категории самая распространенная разновидность услуг – перевод документов, в Ростове-на-Дону имеется небольшое количество компаний, которые могут произвести эту работу на высоком уровне. Здесь присутствует множество тонкостей, которые оказывают существенное влияние на получение прибыли в дальнейшем. Малейшая неточность перевода приведет к катастрофическим результатам. Это может полностью извратить смысловую нагрузку и привести к неправильному пониманию ситуации одной из сторон.

Юридические переводы

Это обширная категория, включающая договорные взаимоотношения, подачу исковых требований в иностранные суды и т. п. Здесь в работе специалиста основной сложностью является осуществление правильной замены терминов одного языка на другой. Это требует от сотрудника наличия знаний в определенной области юриспруденции. Фактически человек должен иметь два и более диплома ВУЗа, знать терминологию российского законодательства, международного и той страны, с языка которого осуществляется перевод договоров.

Технические переводы

Этот вид услуг интересен крупным промышленным предприятиям, исследовательским институтам и высшим учебным заведениям. Он касается перевода различных инструкций и паспортов изделий. Сложность работы заключается в наличии большого количества слов, которые не употребляются в повседневной жизни или в данном случае имеют несколько иное значение. Неправильно сделанный перевод может принести убытки предприятию, так как им будет приобретено оборудование, не имеющее желаемых технических характеристик. Если речь идет про компании, импортирующие бытовую технику и другие предметы обихода, то здесь может быть ситуация значительно хуже. Неверно сделанный перевод введет в заблуждение покупателей. Последствием этого может стать потеря репутации.

Научные и медицинские переводы

В эту категорию включены тексты, относящиеся к определенным разделам науки. Наши переводчики регулярно посещают международные конференции. Им требуется произвести перевод научных докладов на другие языки и при этом полностью сохранить доступность текста, используемую терминологию и специфику.

Бюро OST предоставляет возможность осуществить перевод документов любого уровня сложности на выгодных условиях и в сжатые сроки. Более подробную информацию, касающуюся сотрудничества с нами и оплаты услуг, можно получить в телефонном режиме, написав в форму обратной связи или на электронную почту.

Довериться профессионалам

Высокое качество перевода документов обусловлено слаженностью работы специалистов высокой квалификации и их опытом работы в данной сфере. Уже более 20 лет мы помогаем как частным лицам, так и организациям, зарекомендовав себя как надежных специалистов и мастеров своего дела. Мы можем гарантировать вам качественное выполнение заказов любой сложности точно в срок.